-
1 бацæрын кæнын
-
2 хæрын кæнын
-
3 цæрын кæнын
поселять; заселять; расселять; вселять -
4 æвзæрын кæнын
-
5 æрцæрын кæнын
расселить, поселить, заселить -
6 сæвзæрын кæнын
способствовать появлению; породить, зародить -
7 кæнын
I1) делать; творить; создаватьЦы ми кæныс? – Что ты делаешь? Чем ты занимаешься?
Цы кæныс? – Что с тобой?
Цы кодтай? – Что с тобой случилось?
2) строитьхæдзар кæнын – строить дом
3) изготовлять, производить4) вести, водитьсывæллоны скъоламæ кæнын – водить ребенка в школу
5) лить, наливатьфæтæген авджы кæнын – наливать керосин в бутыль
6) сыпать, насыпать; ссыпатькартоф уæрмы кæнын – ссыпать картофель в яму
7) надеватьхуд сæрыл кæнын – надевать шапку
8) открыватьдуар кæнын – открывать дверь
9) делаться, становитьсяIIпереводится по семантике имени, напр.:хуым кæнын – пахать
сыгъдæг кæнын – очищать, чистить
тæлмац кæнын – переводить (с одного языка на другой)
2) в сочетании с инфинитивом спрягаемого глагола образует побудительный залог глагола, напр.:зонын кæнын – знакомить
бадын кæнын – усаживать
хæрын кæнын – кормить
СПРЯЖЕНИЕ:кæндзæн (кæндзæни, кæндзæнис) — будет делатьУсловное наклонение (имеется только будущее время!)(с частицей «уадз» или «уадз æмæ» (пусть))(с союзами «кæд», «куы» (если)) -
8 хæрын
-
9 цæрын
1) жить2) жить, проживатьхицæнтæй цæрын – жить порознь
уыцы заман æз цардтæн Налцыччы – в то время я проживал в Нальчике
3) водиться; обитать; населять -
10 бацæрын
поселиться, основаться; сожительствовать -
11 сæвзæрын
-
12 æвзæрын
1) произростать, пускать ростки2) зарождаться, (о мыслях, намерениях и т.п.)3) возникать4) выделяться, отделяться -
13 æрцæрын
-
14 бабæззон кæнын
сделать пригодным, нужнымацы хæдзар цæрынæн бабæззон кæнын хъæуы – этот дом надо сделать пригодным для жилья
-
15 зæрдæ бавæрын
ободрить; пообещать, обнадежитьУæды хицæуттæ нын-иу нæ журналтæн æхца радих кæнынæй зæрдæ бавæрдтой, фæлæ-иу фылдæр хатт сæ ныхасæн хицау нæ разындысты. – Тогдашняя власть обещала нам выделить на журналы деньги, но, как правило, власти предержащие слово свое не сдерживали. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)
-
16 рекорд
-
17 зæрдæ
1) анат. сердцезæрдæйы цавд – сердцебиение, пульсация сердца
рынчын зæрдæ – больное сердце
аразгæ зæрдæ – искусственное сердце
æнæниз зæрдæ – здоровое сердце
2) сердце, душадæ зæрдæ дæм куыд дзуры – как тебе кажется, как тебе сердце велит (повелевает, подсказывает)
мæ зæрдæ йæм æхсайы – я боюсь (беспокоюсь) за него (за нее)
цы дæ зæрдæ зæгъы? – что ты хочешь, чего тебе надо?
мæ зæрдæ мын йæхимæ ласы – манит меня к себе
Цомахъ хорз зыдта хæххон адæмы цард, сæ зæрдæ, сæ бæллицтæ. – Цомак хорошо знал жизнь горцев, их душу, их мечты. (Джыккайты Ш., «Ирон литературæйы истори. 1917–1956»)
идиом. зæрдæйы дзæбæхæн -
18 авг
(мн. æвгтæ)1) стеклоавг æвæрын – стеклить
кæсæнцæстыты æвгтæ – стёкла очков
органикон авг – органическое стекло
рудзынджы авг сæвæрын хъæуы – надо застеклить окно
2) бутылка; склянкаавджы хъуыр – горлышко бутылки
Къахетаг сæны авг нын ферох кæнын кодта нæ хæринæгты чысыл хыгъд; нæ разы уыдис æрмæст иунæг хæринаг, æмæ лулæтæ ссудзгæйæ мах æрбадтыстæм, æз – рудзынджы раз, уый та судзгæ пецы фарсмæ, уый тыххæй æмæ бон уыдис уымæл æмæ уазал – Бутылка кахетинского помогла нам забыть о скромном числе блюд, которых было всего одно, и, закурив трубки, мы уселись: я у окна, он у затопленной печи, потому что день был сырой и холодный (Михаил Лермонтов, Максим Максимыч)
-
19 æгъдау
-
20 хæс
1) долг, обязанностьæфсæддон хæс – воинская обязанность
хæсыл банымайын – вменить в обязанность
хæс дарын – быть обязанным, должным сделать (что-л.); быть в долгу (перед кем-л.)
химæ хæс райсын – взять на себя обязательство
2) задание, задачахæс æрæвæрын – поставить задачу
хæс баххæст кæнын – выполнить задиние
3) долг, задолженностьхæс бафидын – уплатить долг
хæстæ скæнын – наделать долгов
хæсы бацæуын – влезть в долги
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ХУЫЙЫ БÆЛÆГЪЫ ХОЛЛАГ БАХÆРЫН КÆНЫН — Искæмæн тынг æфхæрæн, фыдæнæн митæ кæнын; искæмæн йæ бон базонын кæнын … Фразеологический словарь иронского диалекта
стæрын — I лизать, слизывать, облизывать ↓ астæрын II, бастæрын, æрыстæрын, æрбастæрын, растæрын, сыстæрын, фестæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ ми … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
скъæрын — ↓ аскъæрын, баскъæрын, æрыскъæрын, æрбаскъæрын, раскъæрын, ныскъæрын, сыскъæрын, ф … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
тæрын — ↓ атæрын, батæрын, æртæрын, æрбатæрын, ратæрын, стæрын II, фæтæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
хæрын — ↓ ахæрын, бахæрын, æрхæрын, æрбахæрын, ныххæрын, схæрын, фæхæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æвæрын — ↓ авæрын, бавæрын, æрæвæрын, æрбавæрын, равæрын, нывæрын, сæвæрын, февæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæ … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æнтъæрын — ↓ антъæрын, бантъæрын, æрæнтъæрын, æрбантъæрын, рантъæрын, нынтъæрын, сæнтъæрын, фе … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æфсæрын — ↓ афсæрын, бафсæрын, æрæфсæрын, æрбафсæрын, рафсæрын, ныфсæрын, сæфсæрын, фефсæрын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æвзæрын — → æвзарын ↓ авзæрын, æрæвзæрын, æрбавзæрын, равзæрын, сæвзæрын, февзæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
астæрын — I мостить; выстилать, настилать; отделывать; лицевать, облицовывать ↓ фæастæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: астæрынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: астæрæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы:… … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
зæрын — → зарын ↓ айзæрын, байзæрын, æрызæрын, æрбайзæрын, фæзæрын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: зæрынтæ … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка